top of page

Dummy (Noun) VS Pacifier (Noun)

British VS American

Dummy (Noun) VS Pacifier (Noun)

จุกนมปลอมช่วยชีวิต

ผลการวิจัยจากThe American Academy of Pediatrics กล่าวว่าการให้ลูกดูดจุกนมหลอกนั้นสามารถช่วยลดอัตราเสี่ยงของการเกิดภาวะ SIDS หรือการตายเฉียบพลันในทารกได้ และการให้เด็กดูดจุกนมหลอกเด็กควรมีอายุครบหนึ่งเดือนแล้วนะคะ

จุกนมปลอมภาษาอังกฤษแบบบริติชเรียกว่า Dummy (ดัม-มี่) ส่วนแบบอเมริกันเขียนต่างออกไปว่า Pacifier (แพส-ซิ-ไฟ-เออะ)

ความหมาย

A smooth rubber or plastic object that is given to a baby to suck on, in order to comfort it and make it stop crying.

ประโยคตัวอย่าง

  1. Pacifier prevents Sudden Infant Death Syndrome.

  2. Babies can get very upset when dummies are lost or misplaced.

ทราบข่าวสารและสิทธิพิเศษก่อนใครได้ที่ http://line.me/ti/p/@tfj6936v

#shaneenglishschool #สถาบันสอนภาษาอังกฤษเชน #เรียนภาษาอังกฤษ #เรียนภาษาอังกฤษกับเจ้าของภาษา

bottom of page